☆和装教室☆ 

横浜 (桜木町・みなとみらい)


文化課程

・器具を使わない正統派の手結びです。

・「和装コンサルタント」等の認定資格が

 とれます。

・フレックス制です。お好きな時間に通えます。

・有効期間内であれば、受講のペースは自由。

・少人数レッスンのなか、進度に合わせた

 個別指導します。

・着物、器具の販売は一切ありません。

・授業料、認定料(希望者)以外

 テキスト代のみです。



*入学随時

*個別集中レッスン別途あり
 「コース内容」をご参照ください

☆kimono dressing (kitsuke)☆
YOKOHAMA
(Sakuragicho/ Minatomirai)

◆Kitsuke in English
> learn to dress in kimono
> learn the basics of all types of kimono
> compact curriculum in small groups
> each level in 12 lessons; normally
scheduled over 3-4 months periods
> bilingual textbooks
> certificates available (two levels)
> private/intensive lessons may be
scheduled upon request (add. fees)
> kimono rentals during lessons provided for small charges if you do not have your own
> kitsuke (dressing) goods can be ordered
for your convenience



・Please confirm class schedule by e-mail.
・Private/ Intensive lessons available.
 Please refer to "Course Information."


2010-09-22

mid-autumn moon 中秋の名月




    旧暦八月十五日  ・ 15th of the Eighth Lunar Month  

2010-09-08

common question よくある質問

Some times people ask if / why we need certificates for kitsuke.
My take on certificates for kitsuke is the same as it is for all and any certificate.
One gentleman put it most appropriately so I shall quote.
"Certificates are hurdles we set for ourselves in order to clear a goal.  Never think you can make a living just by getting a certificate."


着付けに資格は意味あるかどうか、という質問をする人がよくいます。
私の資格についての考えは、着付けを含む全ての資格においで同じです。
ある人が言った言葉が一番適切だと思います。
「資格というのは、ある目標をクリアするために自分でセットしたハードルみたいなものであり、 それで飯を食おうとは思わないほうがいいのだ。」
 
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.1 Japan License.