☆和装教室☆ 

横浜 (桜木町・みなとみらい)


文化課程

・器具を使わない正統派の手結びです。

・「和装コンサルタント」等の認定資格が

 とれます。

・フレックス制です。お好きな時間に通えます。

・有効期間内であれば、受講のペースは自由。

・少人数レッスンのなか、進度に合わせた

 個別指導します。

・着物、器具の販売は一切ありません。

・授業料、認定料(希望者)以外

 テキスト代のみです。



*入学随時

*個別集中レッスン別途あり
 「コース内容」をご参照ください

☆kimono dressing (kitsuke)☆
YOKOHAMA
(Sakuragicho/ Minatomirai)

◆Kitsuke in English
> learn to dress in kimono
> learn the basics of all types of kimono
> compact curriculum in small groups
> each level in 12 lessons; normally
scheduled over 3-4 months periods
> bilingual textbooks
> certificates available (two levels)
> private/intensive lessons may be
scheduled upon request (add. fees)
> kimono rentals during lessons provided for small charges if you do not have your own
> kitsuke (dressing) goods can be ordered
for your convenience



・Please confirm class schedule by e-mail.
・Private/ Intensive lessons available.
 Please refer to "Course Information."


2010-12-07

size of the old  昔の大きさ




This bridal "tateya" obi style is very large in size compared to what is often seen today.  A couple of decades ago, this size was the norm.  Old maru-obi are very luxurious and expensive; thus heavy, stiff and inflexible.  Obi styles were therefore much simpler and attention was given to showing off as much of the surface as possible.  

大きな花嫁用の立て矢ですね。古くから着付けをなさっている先生がいうには、一昔前はこれぐらい大きく作っていたそうです。昔の丸帯は豪華で高価なものでした。それだけ帯も厚みがあり堅かったものです。堅い分だけ結びはシンプルに、豪華な面をより多く見せる分だけ大きく結んでいたようです。
 
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 2.1 Japan License.